Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ben en Corée
30 juillet 2006

Poème Coréen

KoreanPoem
Dont la traduction pourrait être la suivante:
REVE
J'ai souhaité être de nombreuses personnes:
Propriétaire d'une boutique de fleurs, d'une boulangerie
Et une belle mariée
Cependant, ce que je souhaite le plus être c'est...
Moi, qui suis réellement aimé par...
La personne que j'aime
Kurita Kiku

KoreanPoemLuck
Dont la traduction pourrait être la suivante:
CHANCE
La chance est arrivée sur la pointe des pieds et est restée sur mon toit
Comme la neige silencieuse ou la rosée nocturne
Qui ne vient pas brusquement
C'est une sorte de lumière chatoyante
Quand le soleil se répand de plus en plus sur la forêt

Publicité
Publicité
Commentaires
Ben en Corée
  • Pour les personnes que j'aurais aimé emmener avec moi dans ce périple. Pour que ce soit un peu comme si elle le découvrait avec moi... Et qu'elle soit un peu avec moi, à l'autre bout du monde
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Publicité